  | 
				
				
				
					
						| 
						 マリ「セーラーキュートドレスセット」 | 
						  | 
					 
					
						| 
						  | 
						
						ディーラー | 
						
						: rRabbit @ Dolk | 
						 | 
					 
					
						| 
						  | 
						
						正規適合 | 
						
						: DD / M | 
						  | 
					 
					
						| 
						  | 
						
						ウィッグ | 
						
						: カールセミショート 〔 SEN 〕 | 
						  | 
					 
					
						| 
						  | 
						
						ワンピース | 
						
						: ー 〔 ー 〕 | 
						  | 
					 
					
						| 
						  | 
						
						トップス | 
						
						: セーラー服 〔 Dolk 〕 | 
						  | 
					 
					
						| 
						  | 
						
						ボトムス | 
						
						: プリーツスカート 〔 Dolk 〕 | 
						  | 
					 
					
						| 
						  | 
						
						インナー | 
						
						: ショーツ 〔 Dolk 〕 | 
						  | 
					 
					
						| 
						  | 
						
						アウター | 
						
						: ー 〔 ー 〕 | 
						  | 
					 
					
						| 
						  | 
						
						シューズ | 
						: 
						ローファー 〔 SEN 〕 | 
						  | 
					 
					
						| 
						  | 
						
						アクセサリー | 
						
						: ニーソックス 〔 CoolCat 〕 | 
						  | 
					 
					
						| 
						  | 
						
						  | 
						
						: 花のネックレス 〔 アトリエイクコ 〕 | 
						  | 
					 
					
						| 
						  | 
						
						  | 
						
						: ー 〔 ー 〕 | 
						  | 
					 
					
						| 
						  | 
						
						撮影日 | 
						
						: 2018 年 4 月 30 日 | 
						  | 
					 
					
						| 
						  | 
						
						  | 
						
						 
 
 | 
						  | 
					 
				 
				
				 | 
			 
			
				| 
				  | 
				
				  | 
			 
		 
		
			
				| 
				 
				
				 † 
				COMMENTARY | 
			 
			
				
				
				
					
						| 
						  | 
						
						 
						続けて、マリの更新です。 
						ウィッグがやっぱりうまくなじまない感じがありますが、なんとか調整していきたいと思います。 
						 
						Now, it's Mari's turn again. 
						The wig doesn't fit her very much, but I want to manage. 
						 | 
					 
				 
				
				 | 
			 
		 
		
			
				
					
					
					 
					  
					「こんにちは」 
					"Hello, again." 
					 
					  
					「マリですにゃ」 
					"I'm Mari." 
					 
					  
					「また、制服を着せられました」 
					"I was let to wear a school 
					uniform." 
					 
					  
					「でも、今回のは」 
					"But this time,..." 
					 
					  
					「ちょっとすごいね」 
					"it's not ordinary." 
					 
					  
					「こんなに短い」 
					"This midi and skirt are..." 
					 
					  
					「上着とスカートはないよ」 
					"too short,..." 
					 
					  
					「ね?」 
					"I think." 
					 
					  
					「女の子らしいというのとはちょっと違うにゃ~」 
					"They are not feminine, aren't 
					they?" 
					 
					  
					「って、こら」 
					"Oh, no!" 
					 
					  
					「女の子になんて格好させるんだ」 
					"Why was I let to do such a 
					thing?" 
					 
					  
					「反則だぞ~」 
					"No kidding!" 
					 
					  
					「こら!」 
					"Hey!!" 
					 
					  
					「まったく、油断も隙も無いね」 
					"I cannot be too careful around my 
					father!" 
					 
					  
					「やれやれだ…」 
					"Phew..." 
					 
					
					 | 
				 
			 
		 
		 | 
		 | 
		
		
		 |