|
アキラ「花柄ワンピース」 |
|
|
ディーラー |
: Littlewonder WARD☆ROBE |
|
|
正規適合 |
: DD M / L |
|
|
ウィッグ |
:
内巻ボブ 〔 SEN 〕 |
|
|
ワンピース |
: ワンピース 〔 Little 〕 |
|
|
トップス |
:
ー 〔 ー 〕 |
|
|
ボトムス |
:
ー 〔 ー 〕 |
|
|
インナー |
:
ショーツ 〔 Azon 〕 |
|
|
アウター |
: ー 〔 ー 〕 |
|
|
シューズ |
:
シューズ 〔 SEN 〕 |
|
|
アクセサリー |
:
アンクルソックス 〔 SEN 〕 |
|
|
|
:
ー 〔 ー 〕 |
|
|
|
: ー 〔 ー 〕 |
|
|
撮影日 |
:
2018 年 6 月 8 日 |
|
|
|
|
|
|
|
|
†
COMMENTARY |
|
アキラ、久しぶりにお着換えしました。
リトルさんの花柄ワンピースです。DDS で細身のアキラには少しだけ大きかったので、背中をピンで絞ってあります。
Akira changed har clothes after a long time.
This is a flowery one-piece made by Littlewonder
WARD☆ROBE.
|
|
「やっ」
"Hi!"
「アキラですよ、っと」
"I'm Akira."
「6月になって」
"In June,..."
「全国的に梅雨だね~」
"we are in the middle of the rainy
season through Japan."
「雨が多くて」
"It rains..."
「大変ですよ、っと」
"every day."
「なんだか」
"I hear that..."
「台風まで発生したみたいで」
"some tyhoons have been born."
「今週末は大雨になるところがあるんだって」
"So, we will have heavy rain in some
areas this weekend."
「せっかくの週末なのに、残念ですよ、っと」
"I will be disappointed by rainy
weekend."
「6月は週末以外に休日もないしね」
"Also, we have no extra holidays except
Saturdays and Sundays in June."
「雨とお仕事の毎日かな~」
"We may just live in our offices and
homes back and forth in the rain..."
「通勤・通学先が遠いと大変だよね」
"Especially in case the work place is
far from our houses, we may be in trouble."
「特に足元には要注意ですよ、っと」
"In a rainy day, we should watch our
steps carefully."
「でも、梅雨が明ければ夏本番」
"But when the rainy season ends,..."
「楽しい季節も近づいてるよ、っと」
"summer will come soon."
|
|
|
|