「またお会いしましたわね」
"Hello, again."
「ユキノです」
"I'm Yukino."
「今回は猫耳ドレスですわ」
"This time, my father lets me wear a fancy dress with cat's
ears."
「猫耳や」
"To put on cat's ears..."
「うさ耳って」
"or rabbit's ears..."
「ちょっぴり恥ずかしいですが」
"may be a little abnormal..."
「やっぱり可愛らしいですわよね」
"but they are cute, aren't they?"
「最近は」
"Recently..."
「下着とか」
"my father often lets me wear underwear..."
「水着とかばっかりでしたから」
"or bathing suit."
「こういった可愛らしいのを着せて頂けて」
"So I want to"
「とっても嬉しいですわ」
"to wear such a fancy dress."
「まだまだ夏の盛りですが」
"By the way..."
「でも、今年ももう後半です」
"It's very hot every day, but has already been the latter
half of the year."
「月日が経つのは早いですわね」
"Time goes faster than we expect, doesn't it?"
|