「またまたこんにちは」
"Hello, again."
「華鈴です」
"Karin is here."
「月1どころか」
"At first,..."
「なんだかものすごいペースで公開されている」
"my father had a plan to hold a lingerie show..."
「今年のランジェリーショーですが」
"once a manth this year, but not a few shows have been already
held now."
「ついに私も」
"And finally,..."
「ひんむかれてしまいました…・゜・(ノД`)・゜・。」
"I was stripped off of my clothes...・゜・(ノД`)・゜・。."
「どうせなら」
"If I was made to put on underwear,..."
「もうちょっとかわいい下着着せてくれたら」
"I would like to..."
「よかったのにな」
"wear cuter one!"
「って」
"Anyway,..."
「どんなのでも、下着は全部」
"Whatever the underwear may be like,..."
「恥ずかしいけどね」
"I can't help feeling embarrassed in it."
「こらこら」
"Oh, no!"
「いくらなんでも着替えをのぞいちゃだめだよ!」
"Even if you're my father, don't stare at the change of my
clothes!"
(*If she says "you", it means the administrator of this
website.)
「大丈夫。私だって女の子だから、ブラのホックくらい自分でできるよ~だ」
"Oh? No problem. I can hook and unhook my bra because I am a
lady!"
「今日は付き合ってあげたんだから」
"Today, I wore underwear as you say,..."
「こんどはかわいいの着せてね (⋈◍>◡<◍)。✧♡」
"so let me wear much cuter clothes, please (⋈◍>◡<◍)。✧♡."
|