|
キュリオ「夏のお出かけ」 |
|
|
ディーラー |
: CoolCat |
|
|
正規適合 |
: DD M / L |
|
|
ウィッグ |
: マーメイド 〔 MANDARAKE 〕 |
|
|
ワンピース |
: ー 〔 ー 〕 |
|
|
トップス |
: ホルターネックシャツ 〔 CoolCat 〕 |
|
|
ボトムス |
: プリーツスカート 〔 CoolCat 〕 |
|
|
インナー |
: ショーツ 〔 Dolk 〕 |
|
|
アウター |
: ー 〔 ー 〕 |
|
|
シューズ |
: シューズ 〔 SEN 〕 |
|
|
アクセサリー |
: アンクルソックス 〔 CoolCat 〕 |
|
|
|
: アンダースカート 〔 Little 〕 |
|
|
|
: ー 〔 ー 〕 |
|
|
撮影日 |
: 2018 年 5 月 11 日 |
|
|
|
|
|
|
|
|
†
COMMENTARY |
|
ずいぶんと夏らしい日和になってきましたので、キュリオにそれらしい格好をさせてみました。
もともと姫様用のドレスなので、キュリオでは少々胸が余るのはご愛敬 (*'ω'*)。
It is getting hotter and hotter. It is like summer,
so I let Curio wear a summery looking clothes.
|
|
「こんにちは」
"Hi."
「またまたキュリオなのですよ」
"I'm Curio. I'm here again and again."
「連休も終わって」
"Holidays in May end..."
「ずいぶんと暑くなってきましたですよ」
"and it gets hotter and hotter."
「初夏というより」
"It is rather summer..."
「もう夏みたいなのです」
"than early summer."
「夏本番までには」
"In fact,..."
「もう少し時間がありますが」
"we must wait for summer to come for a few months."
「それでも梅雨が明けたら」
"However,..."
「夏なのです」
"after the rainy season in June ends, summer will come to
us!"
「夏は楽しいことがいっぱいなのですよ~」
"We have a lot of things to enjoy in summer."
「海に、プール」
"Swimming in the sea or pool,..."
「山でキャンプもいいですね~」
"and going on a camp to the mountain."
「私たちもどこかへお出かけしたいのです」
"I'd like to go somewhere."
「私はやっぱり」
"Well, I want to go..."
「海に行ってみたいのですよ~」
"to the sea!"
「でも水着はちょっと恥ずかしいかもなのです」
"But I'll feel a little embarrassed in wearing a bathing
suit."
「わふ」
"Wahoo."
「夏が楽しみなのです」
"Anyway, I'm looking forward to summer."
|
|
|
|